Poem "My father is a hero"

Стихотворение к 23 февраля: отец - герой Сталинграда, а его сын - будущий защитник Отечества ...
The 23d of February - 23 февраля

Dear Defenders of the Motherland!
- Дорогие защитники (и будущие защитники) нашей Родины!
Be healthy, strong and brave! Be happy!
- Будьте здоровыми, сильными и смелыми! Будьте счастливы!

My Father

by Moisseyenko

Defenders

Defenders

Who is your father,
My little lad?”
“My father is a hero
Of Stalingrad.
He fought for our country
With fearless heart,
Was brave in the battle
When taking part.”
“My laddie, be worthy
To have his name!”
"My father serves Russia,
And I’ll do the same!
I’ll finish my school
And, later, become
A soldier, like Father,
And march to the drum!
Like him I’ll be brave and
On duty I’ll stand
Proud of my people,
My Motherland!

lad [læd] - мальчик; юноша; паренёк;
* one of the lads - свой парень
laddie ['lædɪ] - (разг.) мальчуган, паренёк
* не путать! с lady ['leɪdɪ] - леди, дама
hero ['hɪərəυ] - герой (heroes - герои)
fight [faɪt] ( fought [fɔ:t] ) - драться, сражаться
* He fought for our country - Он сражался на нашу страну
fearless ['fɪələs] - бесстрашный, мужественный
heart [hɑ:t] - сердце, душа
battle ['bætl] - битва, сражение, бой
take part in smth. - участвовать в чём-л.
be worthy ['wɜ:ðɪ] - быть достойным
serve [sɜ:v] служить; работать;
* to serve one's country - служить своей родине
I’ll do the same - Я сделаю также, ...
... become [bɪ'kʌm] a soldier ['səυldʒə] like Father - ... стану солдатом как отец
march to the drum - маршировать под барабан
Like him I’ll be brave - как и он я буду храбрым
on duty ['dju:tɪ] - на дежурстве; при исполнении обязанностей
proud [praυd] - гордый
motherland ['mʌðəlænd] - родина, отчизна
* fatherland ['fɑ:ðəlænd] - отечество, отчизна