Мамино сочинение: How I spent my summer vacation

Чьи каникулы лучше? Мамино сочинение на тему "How I spent my summer vacation" (Как я провел летние каникулы) (с переводом на русский язык).
spend [spend] (spent, spent) - тратить, расходовать; проводить (время, каникулы)
lemonade stand

When I was growing up, during the first week of school, we were always assigned an essay titled How I Spent My Summer Vacation.

Когда я (росла) училась в школе, в течение первой школьной недели нам всегда задавали написать сочинение на тему "Как я провел летние каникулы".

grow up [grəʊ ʌp] - расти, взрослеть
assign [əˈsaɪn] - назначать, поручать, задавать
essay [ˈeseɪ] - эссе, сочинение, реферат

With a new school year just around the corner, I started to wonder what my kids would put in their composition if they wrote one on this theme.

В преддверии нового учебного года я задумалась о том, о чем бы рассказали мои дети в своем сочинении, если бы они писали на эту тему.

around the corner [əˈraʊnd ðiː ˈkɔːnə] - за углом, за поворотом
wonder [ˈwʌndə] - удивляться, интересоваться, размышлять
put [pʊt] - поместить; выражать, излагать
composition [kɔmpəˈzɪʃn] - сочинение

One thing I know for sure is that their paper would look nothing like mine did. I used to dread having to write about my summer because mine was always so boring, so simple.

Одно я знаю точно - их работы были бы совсем не такими, какими были мои. Раньше я боялась необходимости писать о своем лете, потому что мое лето всегда было таким неинтересным, таким обычным.

for sure [fɔː ʃʊə] - наверняка, точно
paper [ˈpeɪpə] - бумага, статья, доклад, работа
examination paper – экзаменационная работа
look nothing like - не похожи
dread [dred] - страх; бояться, опасаться
I used to dread - бывало (раньше) я боялся
have to write - должен писать
boring [ˈbɔːrɪŋ] - скучный, неинтересный
simple [sɪmpl] - простой, обычный, упрощенный

Sure, I went to the beach every summer. But we went for a week (two when I was a bit older), at the very end of summer.

Конечно, я каждое лето ездила на море на пляж. Но мы ездили только на неделю (на две, когда я стала постарше) в самом конце лета.

beach [biːʧ] - пляж, взморье (seaside)
at the very end - в самом конце

We didn’t spend weeks at our own shore house. My family did not have a lot of money, so the majority of my school vacation was spent at home.

Мы не отдыхали неделями в собственном доме на побережье. Моя семья была небогатой (не имела много денег), поэтому мои школьные каникулы в основном проходили дома.

shore [ʃɔː] - берег, побережье
majority [məˈʤɔrɪtɪ] - большинство, большая часть

Oh how I envied those children who had paragraphs describing their Disney vacations, their plane trips to see relatives, full summers spent on farms or at the shore.

А как я завидовала тем детям, которые описывали свои каникулы в Диснейленде, поездки на самолете к родственникам, целое лето, проведенное на ферме или на побережье!

envy [ˈenvɪ] {envied}- завидовать
paragraph [ˈpærəgrɑːf] - пункт, параграф, абзац, статья
describe [dɪsˈkraɪb] - описывать, рассказывать
trip [trɪp] - поездка, путешествие, экскурсия

If my kids were to write a HOW I SPENT MY SUMMER essay this year, they would most likely include:

Если бы мои дети должны были написать сочинение "Как я провел лето" в этом году, они бы, скорее всего, рассказали о:

  • a family trip to Colorado -  семейной поездке в Колорадо
  • a week at Animal Kingdom Camp - неделе в лагере "Королевство животных"
  • a Disney stay - пребывании в Диснейленде
  • exhibiting at a Coin Show - выставке монет
  • focused learning on art, history, music and geology - спецкурсах по искусству, истории, музыке и геологии

were to write - должны были написать
include [ɪnˈkluːd] - включать, предполагать, охватывать

My children could write the essay I desperately wanted to write when I was a kid. But as I look back, I wonder who truly had the better summers.

Мои дети могли бы написать сочинение, которое я очень хотела написать, когда была ребенком. Но, оглядываясь назад, я думаю о том, у кого на самом деле летние каникулы были лучше.

desperately [ˈdespərətlɪ] - отчаянно, крайне, безнадежно
truly [ˈtruːlɪ] - действительно, в самом деле

What seemed so boring to me then seems somewhat magical to me now.

То, что тогда мне казалось таким неинтересным, сейчас кажется почти волшебным.

seem [siːm] - казаться, выглядеть
somewhat [ˈsʌmwɔt] - отчасти, немного
magical [ˈmæʤɪkəl] - магический, волшебный, сказочный

I would love for my kids to spend entire days bicycling around town with their friends.

Я бы хотела, чтобы мои дети целыми днями катались по городу на велосипедах со своими друзьями.

To have rousing kick-the-can games going on in the street until late at night.

Чтобы они до поздней ночи играли на улице в зажигательные игры вроде игры "пни банку".

rousing [ˈraʊzɪŋ] - зажигательный, поразительный
kick-the-can game - игра "пни банку" - это разновидность игры в прятки + салочки с дополнительными правилами.

Фрагмент игры "Kick the Can":

Вариант игры

To spend days on the playground, playing hopscotch and running lemonade stands.

Проводили дни на детской площадке, играли в классики и устраивали лимонадные киоски!

run a lemonade stand - дети продают домашний лимонад возле своего дома.

 

(Источник: HOW I SPENT MY SUMMER VACATION – A NOSTALGIC ESSAY
educationpossible.com/how-i-spent-my-summer-vacation-a-nostalgic-essay/)

-- Как вы думаете, из какой страны автор этого "сочинения"? Из Великобритании или из США?

-- Конечно из США:

  1. каникулы - vacation, а в Великобритании - holidays
  2. lemonade stand - это лимонадный киоск — распространённая в первую очередь в США и Канаде форма торговли лимонадом, почти всегда изготовленным в домашних условиях, продавцами которого обычно являются дети и подростки