Алфавитное чтение
Алфавитное чтение – это:
Зачем нужно знать названия букв
Термин «алфавитное чтение» означает, что буквы читаются так, как они называются.
С этим возможны некоторых проблемы. Например, вы наверняка слышали выражение «и с точкой». Конечно, в каких-то случаях буква i («ай») читается «и» и звук этот записывается [i], и это кого-то сбивает с толку. Но такое «название» буквы i («ай») для алфавитного чтения не подойдет! Многие также ошибаются или сомневаются в себе, когда нужно назвать буквы G, J, C, S и т.д.
Проверьте себя
Вы уверены, что не путаетесь в названиях этих букв?
| Буква | (название) | в словах | обозначает
звук |
| e | [J](«и:») | he, be, bee, me, Pete (![‘pi:t]) | [J](«и:») |
| i | [Qi](«ай») | hit, bit, pit | [i](«и») |
| c | [sJ](«си:») | city [‘siti], cider ['sQidq] | [s] («с») |
| s | [es] («эс») | class [klRs], sad [sxd] | [s] («с») |
| g | [GJ] («джи:») | ginger (имбирь)
gin (джин, можжевеловая настойка) dog |
[G] («дж»)
[g] («г») |
| j | [Gei] («джей») | jingle (звенеть)
jinn (мн. число от jinnee [Gi'nJ] – джин в мифологии) |
[G] («дж») |
| a | [ei] («эй») | glass | [R] («a:») |
| u | [jH] («йу») | put
but |
[V] («у»)
[A] («а») |
| h | [eiC] («эйч») | he, hot | [h] («х») |
Перейти к обучающим упражнениям на знание алфавита (с подсказками)
Алфавит, названия и чтение букв алфавита
1. Чтение сокращений
Для того чтобы прочитать эти известные сокращения, нужно просто назвать буквы, например, a.m. [ei em]:
USA
Washington, D.C. (District of Columbia)
UK
IBM
BBC
GPS
Время
a.m. (лат. до полудня)
p.m. (лат. после полудня)
(2 a.m. – два часа ночи, а 2 p.m. – два часа дня)
В письмах
P.S. (лат. post scriptum)
pto (please turn over – см. на обороте)
* лат. – латынь
2. Чтение по буквам (Spelling)
Если вы услышите «How would you spell this word?» Или просто «Spell this word!»
*** spell – писать или произносить (слово) по буквам
Это значит, что ваш собеседник просит вас продиктовать по буквам какое-то слово. Он хочет знать, как это слово пишется. Такая ситуация часто встречается во время разговора по телефону, например, когда нужно записать чью-то фамилию или другое имя собственное. Как написать по-английски «Арнольд Шварценеггер»?
Ответ (вообще то он немец, и фамилия у него немецкая):
«A r n o l d S c h w a r z e n e g g e r»
[ei a: en ou el di: es si: . . . ]
Многие имена собственные на слух записываются неоднозначно (например, Smith / Smyth). Так что имеет смысл потренироваться диктовать по буквам ваши имя и фамилию.
См. Как русские имена и фамилии пишутся по-английски.
3. Ударные гласные буквы в открытом слоге
| a | name, table |
| e | he, be, bee, me,
Pete – [‘pi:t] (!), Peter – [‘pi:tэ] |
| i | time, nine, like |
| o | no, note, noble |
| u | tune, music |
В справочнике:
Правила чтения
Чтение гласных
Записи блога с меткой «Правила чтения»
Чтобы узнавать о появлени новых статей на этом сайте, подпишитесь на обновления!
А чтобы поддержать дальнейшее развитие этого сайта, можно просто перейти по рекламной ссылке.
что-то я не понял а где регистрироваться?(((
Сейчас регистрации на этом сайте нет, зачем вам это нужно?
Со временем я хочу добавить упражнения с сохранением результатов, тогда будет возможна регистрация.